www.bsgi.com.br

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

A mensagem do capítulo Hoben (parte 2)

Referência Bibliográfica
DAISAKU, IKEDA. A mensagem do capítulo Hoben. Preleção dos Capítulos Hoben e Juryo. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, 2001. Pag.72-78.

Shô-i- sha- ga-.
Qual a razão disso?
Butsu zô-shin gon.
Um buda é aquele que serviu a centenas
Hyaku sen man nôku.
a milhares, a dezena de milhares,
Mu-shu-shô-butsu.
A incontáveis budas
Jin gyô-shô-butsu.
e executou um número incalculável de práticas religiosas.
Mu-lhô-dô-hô-.
Ele empenha-se corajosa e ininterruptamente
Yu-myô-shô-jin.
e seu nome é universalmente conhecido.
Myô-shô-fu-mon.
Um Buda é aquele que compreendeu para a Lei insondável
Jô-ju-jin jin.
e nunca antes revelada,
Mi--u-.
pregando-a de acordo
Zui gui-shô-sêtsu.
com a capacidade das pessoas,
I-shu-nan-guê-.
ainda que seja difícil compreender a sua intenção.
Shô-i- sha- ga-.
Qual a razão disso?
Butsu zô-shin gon.
Um buda é aquele que serviu a centenas
Hyaku sen man nôku.
a milhares, a dezena de milhares,
Mu-shu-shô-butsu.
A incontáveis budas
Jin gyô-shô-butsu.
e executou um número incalculável de práticas religiosas.

• Nesta passagem ele explica as práticas que realizou em existências prévias que foram a causa para sua iluminação. Por isso, “buda” significa um “perito na prática budista”.  Ele conseguiu expor os ensinos que se adequavam perfeitamente à capacidade das pessoas e ao tempo.

Um buda é alguém cuja riqueza de experiências no passado produz uma riqueza espiritual no presente.

• Nesta passagem Sidarta Gautama quer dar a  idéia de quanto é difícil o caminho para atingir a iluminação para uma Lei extraordinária.

• Portanto, ao explicar que ele havia servido a incontáveis budas no passado, Sakyamuni pôde conquistar amplamente a compreensão e a concordância das pessoas. A sincera concordância produz coragem e esperança, gerando infalivelmente a ação.

Nitiren Daishonin revelou a natureza mística da vida na forma do Nam-myoho-rengue-kyo escrevendo:

“Os cinco caracteres do Myoho-rengue-kyo, o âmago do ensino essencial do Sutra de Lótus, contém todos os benefícios acumulados pelas práticas benéficas e atos meritórios de todos os budas por todo passado, presente e futuro.”

Nos últimos dias da Lei, não há necessidade de realizar “um número incalculável de práticas religiosas”. O ato de abraçar e manter a Lei do Nam-myoho-rengue-kyo para si e para os outros, contém os benefícios de realizar “um número incalculável de práticas religiosas”.

Nos últimos dias da Lei, a sincera fé, a luta pelo Kossen-rufu e o desejo de compreender e viver a Lei são a causa para atingir o estado de Buda. Abraçar o Gohonzon é a própria iluminação.

Mu-lhô-dô-hô-.
Ele empenha-se corajosa e ininterruptamente
Yu-myô-shô-jin.
e seu nome é universalmente conhecido.
Myô-shô-fu-mon.
Um Buda é aquele que compreendeu para a Lei insondável
Jô-ju-jin jin.
e nunca antes revelada,
Mi-zô-u-hô.
pregando-a de acordo
Zui gui-shô-sêtsu.
com a capacidade das pessoas,
I-shu-nan-guê-.
ainda que seja difícil compreender a sua intenção.

O  presidente Toda explanou sobre a passagem “Um Buda é aquele que compreendeu para a Lei insondável e nunca antes revelada” da seguinte maneira “Refere-se  ao estabelecimento do Dai-Gohonzon do Budismo da Semeadura na própria vida de Nitiren Daishonin.”

  A “Lei insondável e nunca antes revelada” não existe em  algum outro lugar.  Ela manifesta-se em nosso corpo, no âmago de nossa vida.

Nitiren ensina que precisamos erigir a Torre de Tesouro do Nam-myoho-rengue-kyo  em nossa vida. Este é o espírito que está infundido na passagem “um buda é aquele que compreendeu a Lei  insondável e nunca antes revelada”. Todas as pessoas podem estabelecer a “torre de tesouro” na vida e brilhar intensamente como entidades da Torre de Tesouro.

  Pelo fato de ser um ensino  “nunca antes revelado”, é preciso que surjam os devotos e os Bodhisattvas da Terra nunca antes conhecidos para promover sua propagação.

  O presidente Toda disse certa ocasião que nós somos filhos da Gakkai e bothisattvas que emergiram da terra em prol do Kossen-rufu “nunca antes realizado”.

Mi-zô-u-hô.
pregando-a de acordo
Zui gui-shô-sêtsu.
com a capacidade das pessoas,
I-shu-nan-guê-.
ainda que seja difícil compreender a sua intenção.

Nesta passagem,  Sakyamuni explica por que o portal da sabedoria” dos budas é difícil de compreender e de transpor.

 Não era simples expor diretamente a “Lei insodável e nunca antes revelada” que o Buda atingiu como resultado de suas práticas, porque a diferença do nível de compreensão entre ele e as pessoas em geral era muito grande.

  Ainda que o Buda expusesse o verdadeiro ensino, a compreensão das pessoas seria incompleta e haveria o perigo de elas acalentarem dúvidas, destruírem a Lei e caírem nos três maus caminhos.

• O próprio Sakyamuni, logo após atingir a iluminação sob a árvore bodhi, hesitou em expor a Lei. Contudo, ele compreendeu que a menos que expusesse seu ensino naquele momento as pessoas permaneceriam trancadas para sempre na escuridão da ilusão. Essa foi uma grande luta interior de Sakyamuni como precursor da iluminação de todos os seres humanos. Superando esse dilema, que foi extremamente desgastante, ele começou a expor a Lei.
Para que as pessoas obtivessem uma correta compreensão da Lei, Sakyamuni usou toda sua habilidade, toda sua benevolência.

  Sua pregação era difícil de compreender por causa da descrença e do apego daqueles que ouviram seu ensino. Quando as pessoas fecham o coração, não conseguem aceitar de imediato mesmo um argumento racional. Isso mostra o quanto é temeroso o apego a idéias errôneas. Esse apego pode destruir a vida de uma pessoa.


Nenhum comentário:

Postar um comentário